Практический курс грамматики английского языка. Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. |
Предисловие |
I. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ |
1. Различные способы перевода сказуемого в страдательномзалоге |
2. Особенности перевода подлежащего при сказуемом в страдательном залоге |
3. Особенности перевода страдательного залога глаголов,имеющих предложное дополнение |
4. Особенности перевода страдательного залога английскихпереходных глаголов, которым в русском языке соответствуют глаголы, принимающие предложное дополнение |
5. Особенности перевода страдательного залога от сочетанияглагола с существительным типа take care of |
6. Повторение различных способов и особенностей переводастрадательного залога |
II. ИНФИНИТИВ И ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ |
1. Формы инфинитива |
2. Инфинитив в функции подлежащего |
3. Инфинитив в функции обстоятельства цели, следствия исопутствующих условий |
4. Сопоставление инфинитива в функции обстоятельства цели с инфинитивом в функции подлежащего |
5. Инфинитив в составном сказуемом (глагол be + инфинитив. |
6. Инфинитив в составном сказуемом с модальным значением (be + инфинитив. |
7. Сопоставление глагола be в модальном значении с глаголом be в роли связки с последующим инфинитивом |
8. Инфинитив в составном сказуемом в предложениях типаThe book is easy to read |
9. Перфектный инфинитив после модальных глаголов |
10. Инфинитив в функции определения |
11. Сопоставление инфинитива в функции определения с инфинитивом в составном модальном сказуемом после глагола be |
12. Сопоставление инфинитива в функции определения с причастием в той же функции |
13. Инфинитив в функции второго дополнения (значения глаголов cause, get, lead, make + инфинитив. |
14. Особенности перевода страдательного инфинитива послеглаголов allow, permit, enable |
15. Инфинитив в функции вводного члена предложения |
16. Сопоставление инфинитива, стоящего в начале предложения и выполняющего функции подлежащего, обстоятельства цели или вводного члена предложения |
17. Повторение синтаксических функций инфинитива |
18. Оборот "for + существительное (местоимение. + инфинитив" (for-phrase. |
19. Сопоставление инфинитива в разных функциях с оборотом "for + существительное (местоимение. + инфинитив" |
20. Инфинитив в сложном дополнении (оборот "объектныйпадеж с инфинитивом". |
21. Сложное дополнение в некоторых придаточных и эмфатических предложениях |
22. Сопоставление перевода сложного дополнения с переводом инфинитива в функции определения |
23. Инфинитив в составном глагольном сказуемом (оборот"именительный падеж с инфинитивом". |
24. Некоторые особенности перевода оборота "именительныйпадеж с инфинитивом" |
25. Сопоставление оборотов с инфинитивом в сложном дополнении и в составном глагольном сказуемом |
26. Инфинитив после причастия II и слов likely, sure, certain |
27. Сопоставление инфинитива после причастия II с инфинитивом в составном глагольном сказуемом |
28. Повторение инфинитивов и инфинитивных оборотов |
III. ПРИЧАСТИЯ И ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ |
1. Формы причастий |
2. Причастия в функции определения |
3. Определительные причастные обороты |
4. Сопоставление причастия II с Past Indefinite Active глаголов, у которых эти формы совпадают (типа invited, sent,made и др.. . |
5. Особенность перевода определительных оборотов со страдательными причастиями, образованными от глаголов, которым в русском языке соответствуют глаголы непереходные или принимающие предложное дополнение |
6. Сопоставление перевода определительных оборотов с причастием I действительного залога с переводом определительных оборотов с причастием II |
7. Обстоятельственные причастные обороты |
8. Обстоятельственные причастные обороты с предшествующими союзами |
9. Независимый причастный оборот (абсолютная причастнаяконструкция. |
10. Сопоставление зависимого и независимого причастныхоборотов |
11. Обстоятельственные обороты "причастие I + as it does(did. " и "причастие II + as it is (was. " |
12. Причастный оборот в функции вводного члена предложения |
13. Предложения с причастием I или II, стоящим на первомместе в предложении и являющимся частью сказуемого |
14. Сопоставление причастных оборотов, стоящих в началепредложения и выполняющих функции обстоятельства,вводного члена или части сказуемого |
15. Причастие в сложном дополнении (оборот "объектныйпадеж с причастием". |
16. Причастие в составном глагольном сказуемом (оборот"именительный падеж с причастием". |
17. Конструкции с причастием типа "have + существительное + причастие II' |
18. Повторение причастий и причастных оборотов |
IV. ГЕРУНДИЙ И ГЕРУНДИАЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ |
1. Формы герундия |
2. Признаки герундия и его перевод |
3. Герундий в функции подлежащего |
4. Герундий в функции прямого дополнения |
5. Герундий в функции дополнения с предлогом |
6. Герундий в функции обстоятельства |
7. Герундий в функции определения |
8. Герундиальные обороты |
9. Повторение герундия и герундиальных оборотов |
10. Сопоставление герундия с причастием |
V. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ, УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И РАЗЛИЧНЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ SHOULDИ WOULD |
1. Формы сослагательного наклонения |
2. Употребление форм сослагательного наклонения |
3. Условные предложения |
4. Повторение условных предложений |
5. Анализ условных предложений с точки зрения употребления в них форм сослагательного наклонения |
6. Употребление и перевод глагола should |
7. Употребление и перевод глагола would . |
8. Повторение употребления глаголов should и would |
9. Употребление и перевод глаголов may (might. , can (could. ,ought, must, need |
10. Общее повторение сослагательного наклонения, условных предложений и глаголов should, would, may, might и could |
VI. ЭМФАТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ (ЭМФАЗА. |
1. Усилительное do |
2. Обратный порядок слов |
3. Эмфатические уступительные предложения |
4. Двойное отрицание |
5. Эмфатическое сочетание it is... that (which, who. |
6. Повторение эмфатических конструкций |
VII. МЕСТОИМЕНИЯ И СЛОВА-ЗАМЕСТИТЕЛИ |
1. Предложения с вводящим there, конструкция с there is(there are. |
2. Местоимение it, заменяющее предшествующее существительное или целое высказывание |
3. Местоимение it, предваряющее последующее высказывание |
4. Повторение функций местоимения it |
5. One — слово-заместитель существительного |
6. One — обобщенно-личное местоимение |
7. Повторние one — слова-заместителя существительного и обобщенно-личного местоимения |
8. Слово-заместитель that (those. |
9. Слово-заместитель this (these. |
10. Повторение местоимений-заместителей существительных: one (ones. , that (those. , this (these. |
11. Глагол do — заместитель сказуемого |
12. Глаголы-заместители значимой части сказуемого |
VIII. СОЮЗЫ И ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ THAT,WHICH, WHAT |
1. Отличие союза от относительного местоимения |
2. Употребление союза that — что; чтобы |
3. Употребление относительного местоимения that — который . |
4. Сопоставление союза that — что с относительным местоимением that — который |
5. Употребление союза that — то, что; чтобы |
6. Сопоставление that, входящего в состав эмфатическогооборота с союзом that, стоящим после неопределенно-личного предложения |
7. Повторение перевода союза и относительного местоимения that |
8. Употребление относительного местоимения which — который |
9. Употребление относительного местоимения which — что |
10. Употребление относительного местоимения which — каковой |
11. Относительное местоимение which, определяющее существительные типа extent, manner, way |
12. Повторение перевода относительного местоимения which |
13. Употребление what — вопросительного слова и относительного местоимения что; такое; то, что |
14. Употребление what как определителя существительного и как относительного местоимения — какой, что за, каков |
15. Сопоставление перевода местоимения what — что такое,какой это ( что это за. и какое |
16. Употребление what — относительного местоимения, вводящего придаточные предложения подлежащие |
17. Особые случаи употребления относительного местоименияwhat |
18. Относительное местоимение what, передающее оттенокэмфазы |
19. Повторение перевода относительного местоимения what |
IX. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ |
1. Конструкция с парными союзами the...the |
2. Отнесенность двух предлогов к одному существительному |
3. Приложение |
X. ОБЩЕЕ ПОВТОРЕНИЕ |
1. Повторение страдательного залога и неличных форм глагола |
2. Повторение страдательного залога, неличных форм глагола и сослагательного наклонения |
3. Повторение страдательного залога, неличных форм глагола, сослагательного наклонения и эмфазы |
Лексический справочник
|