Не вызывает сомнения тот факт, что основная цель при изучении иностранных языков - это научиться общению, но есть случаи, где студентам, не владеющим на достаточном уровне такими навыками, как диалогическая речь, приходится сложно в процессе обучения. Как поступают в таких случаях методисты? Для преодоления препятствия, которое мешает формированию в полной мере живого диалога, применяется такой метод обучения, как ролевые игры. В разных странах этот способ доказал уже свою эффективность на практических занятиях. Он оказался абсолютно универсальным, и в то же время настолько интересным, что его теперь применяют при обучении всех учащихся иностранным языкам, в какой бы возрастной категории они не были. Преподаватели в своей практике, как правило, используют несколько путей: они используют разные ситуации: штучные, естественные, экстралингвистические, лингвистические и т.д. Благодаря этому у студентов более успешно развивается диалогическая речь, расширяется устная практика общения.
В процессе диалога студенты уже начинают обсуждать все увиденное и прочитанное, обсуждать события и новости страны, следовательно, английский язык уже вполне можно считать средством общения между ними. Практикуя свои знания в разговорах с собеседниками, обучаемые студенты используют диалоги на этом языке (с переводом). Почему для начинающих обязателен перевод? Если ученик еще не овладел полностью всеми необходимыми знаниями в изучении английского языка, то он не поймет и смысла диалога. Зная перевод (заученный на первых порах) он уже уверенно сможет объяснить ситуацию, поделиться информацией, грамотно и связно выразить и свою мысль и понять собеседника. При помощи диалогов отрабатывается английская разговорная речь. Если в запасе будет определенная лексическая база (некоторый набор слов), а именно, диалогов на английском языке, то любой студент, даже начинающий изучать язык, сможет уверенно поддержать любую беседу.
|