Английский - просто

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Продолжим то, что начали в предыдущих выпусках...

Вопрос с отрицанием

  1. Нет ли у его жены самого большого в мире персидского кота?

  2. Разве он не уехал еще на прошлой неделе?

  3. Не было ли у него жены в каждом городе?

  4. Разве ваш папа не миллионер?

Вам все должно быть ясно. Куда ставится частица not? - Сразу после альфы. Значит...

  1. Doesn't his wife have the largest Persian cat in the world?

  2. Didn't he go away last week?

  3. Didn't he have a wife in every town?

  4. Isn't your father a millionaire?

Это совершенно правильно. Существует, однако, следующая стилистическая тонкость..

Если вы хотите, чтобы Ваш вопрос звучал официально, или если вы хотите придать ему пафос - поставьте "not" после подлежащего. Фонетическое ударение ставится на "not".

Does she NOT have the largest Persian cat in the world?

(И после этого ее муж хочет завести дворнягу!)

Did he NOT go away last week?

(Почему же я вчера видел его в театре с моей женой?)

Did he NOT have a wife in every town?

(Выдержка из речи прокурора на процессе многоженца.)

Is your father NOT a millionaire?

(А я-то собирался на вас жениться!)

А теперь Упражнения на все виды вопросов (то есть даже те, о которых мы говорили в предыдущих выпусках).

Давайте рассмотрим некоторые известные пословицы и поставим к ним вопросы.

  1. The early bird catches the worm.

  2. Curiosity killed the cat

  3. Desperate diseases call for desperate remedies.

  4. Dog doesn't eat dog

  5. Every dog has its day

  6. Every family has a skeleton in the cupboard.

  7. Haste makes waste

  8. Hawk will not pick out hawks' eye.

  9. Necessity is the mother of invention.

  10. The road to hell is paved with good intentions.

  11. A rolling stone gathers no moss.

  12. Time is money.

  13. Walls have ears

  14. You cannot make a silk purse out of a sow's ear

Правильные ответы

  1. What bird catches the worm? Who(m) does the early bird catch?

  2. What killed the cat? Who(m) did curiosity kill?

  3. What calls for desperate remedies? What remedies do desperate diseases call for?

  4. Who doesn't eat dog? Who(m) doesn't a dog eat?

  5. What does every dog have?

  6. Who has a skeleton in the cupboard? What does every family have in the cupboard? Where does every family have'a skeleton?

  7. What makes waste? What does haste make?

  8. Who will not pick out hawk's eye? What won't hawk pick out?

  9. What is the mother of invention? What is necessity?

  10. What is the road to hell paved with?

  11. What gathers no moss?

  12. What is money? What is time?

  13. Who has ears? What do walls have?

  14. What can't you make out of a sow's ear? What can't you make a silk purse out of?

Информация к размышлению

Помните, в одном из первых выпусков рассылки я упоминал о таком способе запоминания слов, при котором нужно составить некоторую ассоциацию с запоминаемым словом и чем глупее эта ассоциация будет - тем лучше.

Итак, вот несколько слов, которые вы должны постараться запомнить, используя тот метод, о котором я только что сказал.

Я облегчил Вам задачу - Вам не нужно придумывать ассоциации - они уже придуманы, Вам нужно только прочитать описание ситуации к каждому слову и представить эту ситуацию как-бы в реальности...

jovial [‘джовиал]—веселый, общительный

Bon Jovi all (все)—ко всем веселый и общительный.

dawdle[‘до:дл]—бездельничать

Он любит бездельничать, а что до дел, на них ему наплевать.

tatterdemalion [тэтади’мэйлиан]—оборванец

Те-то дед Емельян кроссовки носит за 1000$, хотя в остальном он оборванец.

defile [ди’файл]—загрязнять

PC-user ставил чашку кофе на CD-ROM, загрязнил все внутри компьютера. От этого пропал файл. Он: --Де файл?

jar [‘джа:]—дребезжать

Когда жаришь картошку, кастрюля аж дребезжит.

ignite [иг’найт]—зажигать

Брат-Игнат работает в автосервисе специалистом по зажиганию.

mordant [‘мо:дант]—едкий

Едкий газ раздражает морду.

apprise [а’прайз]—извещать

А прайс-листом мы вас извещаем о снижении цен.

concur [кон’кё] - совпадать

Если товар у двух продавцов совпадает, то они конкурируют.

sole [‘соул]—подошва

От соли зимой портятся подошвы обуви.

pelvis [‘пэлвис]—таз

Когда пел Элвис, он тазом дергал.

wade [‘вэйд]—брод

Джо Вейдер (вспомните самый первый выпуск рассылки, если не помните - перечитайте) переходит реки вброд. Это его хобби.

mace [‘мэйс]—жезл

Мэйсон решил пойти работать в ГАИ, теперь стоит с жезлом.

cajole [ка’джоул]—льстить

Студент физфака льстит преподавателю:

- вы такой умный, как Джоуль.

И, как обычно, несколько анекдотов...

Creative wording

BEING CREATIVE WITH TROUBLESOME KIN

You are working on your family genealogy and for sake of example, let's say that your great-great uncle, Remus Starr, a fellow lacking in character, was hanged for horse stealing and train robbery in Montana in 1889.

A cousin has supplied you with the only known photograph of Remus, showing him standing on the gallows. On the back of the picture are the words:

"Remus Starr: Horse thief, sent to Montana Territorial Prison, 1885. Escaped 1887, robbed the Montana Flyer six times. Caught by Pinkerton detectives, convicted and hanged, 1889."

Pretty grim situation, right? But let's revise things a bit. We simply crop the picture, scan in an enlarged image and edit it with image processing software so that all that is seen is a head shot.

Next, we rewrite the text:

"Remus Starr was a famous cowboy in the Montana Territory. His business empire grew to include acquisition of valuable equestrian assets and intimate dealings with the Montana railroad.

Beginning in 1885, he devoted several years of his life to service at a government facility, finally taking leave to resume his dealings with the railroad. In 1887, he was a key player in a vital investigation run by the renowned Pinkerton Detective Agency. In 1889, Remus passed away during an important civic function held in his honor when the platform upon which he was standing collapsed."

На сегодня - все.

С уважением, Александр Люкс.