• Tehnofond.ru

    Усовершенствованная система asphalt manager от bomag tehnofond.ru.

Реклама от English-Easy.info

Возможно ли заработать переводчику в интернете?

Если вы владеете английским языком, у вас есть возможность заработать в интернете, выполняя перевод с английского на заказ. Для начала, необходимо определиться, являетесь ли вы профессиональным переводчиком, который получил специальность в ВУЗе, или же вы - переводчик-любитель, может быть даже очень опытный, но не имеющий реальной возможности подтвердить свои знания документами. Дипломированному переводчику будет проще найти работу в каком-нибудь бюро переводов или в агентстве. Непрофессионалу же - лучше обратиться к помощи бирж удаленной работы.

Обратите внимание, что для того чтобы заработать в интернете переводом иногда требуется умение работать со специализированными программами или же наличие статуса ИП.

Преимущество бюро переводов в том, что они предлагают стабильный заработок и равномерную нагрузку на исполнителя задания. В среднем за страницу переведенного технического текста дают 12$, литературный же перевод дешевле - в пределах 2-4$ за такой же объем.

Итак, профессиональным переводчикам рекомендуем следующие сайты:

Бюро переводов Language Link (http://translation.language.ru). Здесь при заполнении анкеты на должность внештатного переводчика, нужно будет указать номера телефонов или электронные адреса двух-трех лиц, которые могут дать отзыв о Вас.

Сайт агентства Переведем.ру (http://www.perevedem.ru). Здесь нужно будет заполнить очень подробное резюме и выполнить задание с целью проверки Ваших умений.

В бюро "Dialect-city" (http://www.vacancy-perevod.ru), постоянно открыты вакансии для переводчиков. Требования следующие: необходимо выслать им копии ваших дипломов и сертификатов вместе с вашим подробным резюме.

Бюро переводов "Littera" (http://www.littera.ru), имеет следующую особенность. В разделе "Вакансии" указано, что их не интересуют ни дипломы, ни рекомендации. Но на сайте указано, что оплата труда будет не очень высокой, поскольку число переводчиков превышает количество заказчиков.

Начать работать в этом бюро очень просто. Стоит всего лишь скачать с их сайта тестовое задание на соответствующую тематику, разумеется, перевести его и отправить на проверку администраторам. Спустя некоторое время вам придет подробный ответ, где будет глубоко и детально проанализирована ваша работа.

Если ошибок в вашем тексте мало и они не совсем серьезные, то вы будете зачислены к числу внештатных переводчиков и сможете начать зарабатывать в интернете, переводя тексты с иностранных языков.

Если же вы - не дипломированный переводчик, но человек с хорошим знанием английского языка, то Вам пригодятся следующие сайты.

http://www.trworkshop.net – сайт, на котором вы можете найти заказчиков самостоятельно (или они могут найти Вас). Здесь вы работаете с ними напрямую. Без посредничества бюро или агентства.

http://www.telejob.ru/vacancies_translator.phtml - это страница с вакансиями для переводчиков.

В поисках заработка в интернете, не стоит забывать о биржах удаленной работы: Free-Lance.ru, Weblancer.net, Free-lancers.net и многих других. Здесь необходимо пройти несложную регистрацию и указать, что вы планируете выполнять переводы. Иногда даже новички в первые месяцы своей работы могут заработать около 200$.

Есть в интернете биржи и посолиднее, такие как Copylancer.ru, или же FreelanceJob.ru. Здесь вас попросят выслать ваше портфолио и подробное резюме.

Международные службы знакомств также нуждаются в переводчиках. К примеру, "Interlingvo" (http://www.interlingvo.com). Расценки примерно 0.5$ за 1000 символов перевода.

Что касается выплаты, то почти все системы используют электронные платежные сервисы WebMoney, PayPal или систему денежных переводов Contact.

Если вы получаете истинное удовольствие от перевода, и у вас это действительно неплохо получается, желаем Вам удачи в удаленной работе переводчиком через интернет!